Quyền Tổng giám đốc Anam Resort Ye Chang Sheng (35 tuổi) có mặt tại Việt Nam lần thứ 6 đón Tết Nguyên đán. Anh chia sẻ, những ngày Tết đến, mỗi khi thấy gia đình nhiều thế hệ quây quần bên nhau, anh lại thấy nhớ nhà, nhớ nhà. Bởi ở Trung Quốc, Tết cũng là thời điểm đặc biệt dành cho gia đình, mọi người có thể cùng nhau nghĩ về một năm đã qua và chúc một năm mới an lành.
“Thành thật mà nói, Tết Nguyên Đán của hai nước rất giống nhau, bởi vì Việt Nam và Trung Quốc có nhiều nét tương đồng về mặt truyền thống”, ông nói. Các gia đình lớn đón Tết cùng nhau có thể gồm 3 hoặc 4 thế hệ. Người già thích con cháu sum vầy, còn trẻ em thích nhận lì xì hoặc phong bao lì xì như lời chúc phúc. Anh kể rằng khi còn bé, anh thích trò chuyện với anh em họ của mình để xem ai may mắn hơn. – Ye Changsheng (Peter) đã làm việc tại Việt Nam từ năm 2016 và đã tổ chức 5 cái Tết ở đây. Ảnh: NVCC
Giống như Việt Nam, các công ty Trung Quốc thường không làm việc vào ngày nghỉ lễ đầu tiên trong năm. Họ đóng cửa cả tuần, có khi dài như cả tháng, người lao động ở các thành phố lớn đang về quê nghỉ ngơi, ăn Tết. Tết ở cả hai nơi đều có nhiều lễ hội, chúc tụng như bắn pháo hoa, múa lân, rồng.
Quần áo mới và trang trí nhà cửa dịp Tết cũng rất cần thiết. Người Trung Quốc thường treo đèn lồng ở hai bên cửa và trang trí nhà cửa bằng giấy cắt. Ở Việt Nam, cây trang trí là hoa đào và hoa mai, trong khi ở Trung Quốc, người dân chuộng quất. Lần này người Việt mời khách ô mai, bánh kẹo, mứt gừng và hạt dưa, còn người Trung Quốc thì có kẹo gừng và hạt bí.
Ngày đầu năm, gia đình đi chùa cầu an. chúc mừng năm mới. Người Trung Quốc rất coi trọng nhu cầu về thư pháp, bởi chữ bay tượng trưng cho một điểm khởi đầu mới và mang nhiều ước nguyện về sự may mắn, thịnh vượng. “Ở Việt Nam, nhưng ở Trung Quốc, thư pháp dường như phổ biến hơn. Tôi hy vọng truyền thống này sẽ tiếp tục được truyền cho thế hệ sau”, anh nói. Đêm giao thừa là quan trọng ở cả hai quốc gia, vì vậy thường có rất nhiều thức ăn ngon trên bàn. Ảnh: Nguyễn Phúc Hải / Man Ho-He cho rằng điểm khác biệt rõ nhất giữa hai quốc gia trong ngày Tết chính là món ăn. Mâm cỗ ngày Tết của người Việt rất phong phú và thường ít khi được ăn. Anh ấy cũng là một đầu bếp và anh ấy thích Ban Zhong vì nó là sự kết hợp hoàn hảo của nhiều nguyên liệu và hương vị truyền thống (như gạo nếp, đậu xanh và thịt lợn). Mặc dù Changsheng không thích thịt đông lạnh, nhưng anh ấy đặc biệt thích các loại rau muối chua như kim chi và dưa cải bắp. Ông nói rằng người Trung Quốc chi tiêu nhiều nhất trong kỳ nghỉ lễ hội mùa xuân. Bữa ăn thường có thịt gà, thịt lợn, cá và hải sản. Ông nói: “Các món ăn đều giống nhau, nhưng cách nấu ở mỗi vùng lại đặc biệt và khác nhau. Vào dịp Tết, chúng tôi ăn mì, bánh bao và bánh bao.” – Để tránh Covid-19, chính phủ Trung Quốc khuyến khích người dân không nên Về nhà. Chang Sheng nói rằng pháo hoa luôn được mở tại các địa điểm cố định. Mọi người vẫn được đi chúc Tết họ hàng, nhưng ở chung thành phố, không được tụ tập quá 10 người.
Mặc dù anh ấy là người hoài cổ, nhưng đón Tết ở Việt Nam là một điều rất thú vị. Thời điểm này trong năm cũng là dịp nghỉ lễ bận rộn nhất trong năm nên anh sẽ tiếp tục đón Tết bên những nhân viên mà anh coi là người thân của mình. Anh cho biết rất vui khi được đón du khách đến nghỉ dưỡng và trải nghiệm Tết tại resort. Trong sự kiện chào năm mới tới, tôi sẽ nhờ cô ấy gửi những món quà để chúc tôi may mắn: đồ tươi, triển lãm nghệ thuật của các họa sĩ địa phương, chiếu phim trên bãi biển. Ảnh: L’Anam-Lan Huong